tag:blogger.com,1999:blog-8080391837762816609.post5550794042528947659..comments2023-08-24T06:09:38.651-05:00Comments on El blog de don Abel: Taller del idioma 8Los Gavirias de Sopetránhttp://www.blogger.com/profile/08397327145302245465noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-8080391837762816609.post-17774683174485542152010-04-04T14:51:31.179-05:002010-04-04T14:51:31.179-05:00Gracias, Felipe, por ocuparte un ratico de estas n...Gracias, Felipe, por ocuparte un ratico de estas notas, hoy día de la alegría pascual.<br /><br />Efectivamente la primera expresión es un comentario entre amigos "sotto voce" y lejos de la presencia del marido de la funcionaria. La segunda es una felicitación pore una gestión exitosa. Recordemos que aunque el Diccionario retiró la voz alcaldesa como protocolo a la esposa del burgomaestre y la dejó dizque coloquial –como es de bonito ese protocolo–, la primera expresión también puede servir para admirar la belleza y sensualidad de la mencionada esposa y la segunda para cuando nos invite a la casa y nos haya servido un suculento almuerzo.Los Gavirias de Sopetránhttps://www.blogger.com/profile/08397327145302245465noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8080391837762816609.post-33491082120495198902010-04-04T12:55:23.641-05:002010-04-04T12:55:23.641-05:00Me queda la duda:
¡Buena, esa Alcaldesa!
¡Buena e...Me queda la duda:<br /><br />¡Buena, esa Alcaldesa!<br />¡Buena esa, Alcaldesa!<br /><br />Creo que son expresiones bastantte diferentes. La primera expresa que la alcadesa es ¿está? buena. Y la segunda sería una felicitación por una acción bien hecha. ¿No te parece?.Felipe Chávez G.https://www.blogger.com/profile/14992899543085207549noreply@blogger.com