Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

sábado, 22 de diciembre de 2018

Gazapera 181029


Gazapera     Sófocles


De hipocorísticos

«Juanpa Zurita, presente en el Club Media Fest». El Espectador.

Cada vez que veo estos hipocorísticos, apodos y demás palabras inventadas en los que la ene se une con una pe o con una be me vienen lejanos recuerdos de mi infancia cuando don Darío Restrepo, profesor en tercer año de primaria, nos ensañaba que antes de pe o be se usa eme en vez de de ene en em. Esta norma no ha sido abolida, sin embargo, mucha gente la desconoce y forma palabras erronas: Juanpa, Envarias, Inpec deberían ser Juampa, Emvarias, Impec.

Más normas

«La corte constitucional, al pronunciarse sobre las consultas populares relativas al “subsuelo”, no relaciona sistemáticamente socio-geo-ecocistemas». El Espectador.

1. No veo la necesidad de poner entre comillas la palabra subsuelo. 2. Si el autor considera necesarios tres prefijos para la palabra sistemas, puede hacerlo, pero son innecesarios los dos guiones. Sencillamente el autor invento una frase con tres prefijos válidos, pues están en el Diccionario. «sociogeoecocistemas».

Escojan, pues

«1,0°C»; «1,5 °C»; El Espectador.
Grados Celsius

En una columna de nuestro diario encontré cinco veces la notación de temperatura; tres de las cuales caen en el error de eliminar el espacio que debe ir entre la última cifra y el circulito correspondiente, pues se trata de una temperatura; los otros dos están correctos.

De la academia:

«Estos son algunos de nuestros Ex-Alumnos».

1. Los prefijos van pegados de la palabra que necesita modificar. 2. No se ve la necesidad de la mayúscula de «exalumnos» Éstos son algunos de nuestros exalumnos».

Hacer cola

«Cuando en Bucaramanga ‘se hacía cola’ para hablar por teléfono». Vanguardia Liberal

El autor quiso usar la locución con que titulo y pensó que no era válida y opto por el camino más rápido poner entre comillas simples para indicar que el Diccionario no tiene ese significado. Doble error: uso de las comillas simples en vez de las dobles y uso de comillas innecesarias: la definición de cola existe en el Diccionario.

gazapera@gmail.com

viernes, 14 de diciembre de 2018

Vista de lince 206

Anglicismo innecesario


No se ve la necesidad del anglicismo «jeans» toda vez que en español tenemos «yin», «yines», «bluyín» y «bluyines». es evidente que la partícula «blu-» hace alusión al color que tenia esa prenda cuando solo se producía en  el color azul, pero ahora los bluyines pueden ser de cualquier color.

Los apodos



En el próximo mes de diciembre se cumplen ocho años de la Ortografía de la lengua española u Ortografía 2010.  Los que han abierto esa obra se podrán decirnos que los apodos ya no necesitan comillas, ni bastardillas, qué pena, algunos cumplen ocho años sin abrir ese libro. Sólo van las comillas cuando el apodo va entre el nombre de pila y el apellido: Roberto «Pajarito» Buitrago.

¿Qué le pasó a la tilde de Índer?




Creo saber la respuesta.






Veamos; En los dos primeros la i es aprovechada para representar a un deportista, no así en la última pues se vuelve una letra i sin que necesiten la cabeza y esta lleva la tilde.

Una palabra inglesa para el Diccionario y la mayúscula del departamento de La Guajira 



1.° Es una lástima que se  apruebe una palabra extranjera para que siga siendo inglesa y esté en el Diccionario como palabra castiza pero no es castiza pues  sigue formando su plural como en el idioma de donde viene, para esa palabra están las castizas «juego» y «equipo». No se ve la necesidad de la mayúscula,

2.° El nombre del departamento más al norte de nuestro mapa es La Guajira. Es decir, el artículo es parte del nombre propio y lleva la mayúscula