Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

sábado, 25 de agosto de 2018

Vista de lince 194


Salieron el mismo día en nuestro periódico El Colombiano. Éiner, rarísima esa tilde en un nombre terminado en «-er» como se ve en el siguiente que salió el mismo día unas páginas más adelante en el mismo diario. ¿Cuál será el correcto? Observemos los dos nombres terminados en erre y acentuados en la penúltima sílaba, llevan tilde. Todos esos nombres terminados en erre y con acentuación en la penúltima llevan tilde: Éiner, Dídier, Danóver, Léider, Néider
y todos los demás, pero casi nadie les pone su merecida tilde.




«Soy de los que creen que hoy se lee más que nunca». Muchos creen que hoy se lee más que nunca. Yo soy uno de ellos.



Cuando se va a abreviar un nombre en plurar, como Estados Unidos, por ejemplo, se duplica cada primera letra del nombre que se va a abreviar cuando son varias las palabras, se respeta el espacio entre palabra y palabra, así: EE. UU.  Obras Públicas: OO. PP. 



Cuando el verbo «haber» significa existencia va en tercera persona singular: «Que haya bibliotecas en los cementerios».



El nombre de los fenómenos naturales no va entre comillas: Alerta temprana por El Niño.



La cantidad de cualquier cosa  que hubo en un mes de terminado no se enuncia con la preposición «a» sino con la preposición «en»: «En julio, según el mintransportese han suscrito cincuenta convenios»

Se hace notar que cuando se usan los acrónimos que empiezan por «min-» en minúscula se refiere al ministro: el mintransporte determino...; si va con mayúscula se refiere al Ministerio: Mintransporte es el Ministerio de transporte.



Gazapera 180806



Gazapera          Sófocles

Erre con erre cigarro

«Viajeros se divierten y aprenden con los Metroruteros».

El viernes pasado tomé el metro en la estación Envigado y acababan de poner en la entrada el periódico Nuestro Metro, para uso de los pasajeros, tomé un ejemplar para leer durante el viaje encontré el titular citado. Al llegar a la estación de mi destino pregunté, por separado, a dos funcionarios de la entidad cómo se pronuncia esa palabra «Metroruteros». Ambos me pronunciaron «metrorruteros», a ambos les expliqué que para decir «perro» se necesitan dos erres, mientras que para decir «pero» se necesita una. El segundo funcionario me agradeció y prometió decirlo a su superior. Es evidente que a la juventud no le explican, como nos explicaron a los viejos, que si a una palabra que empiece por erre se le antepone un prefijo que termine en vocal hay que duplicar la erre. Las palabras vicerrector y prerrequisito nunca están erradas porque son palabras viejas y la juventud las ha visto siempre correctamente, pero palabras nuevas sufren esa falla: «cicloruta», «sismoresistencia» «Uniremignton» son palabras nuevas a las que se les ve ese error cuyos usuarios no lo detectan: «ciclorruta», «sismorresistrencia», «Unirremington» y metrorruteros son las correctas.

Ser Pilo Paga

«Uno de ellos, por ejemplo, fue su programa “Ser pilo paga”, una muy buena intención…». El Espectador.

¡Qué enfermedad tan grande la de las comillas! Basta un estudio de la Ortografía 2010, entre las páginas 380 y 387 para que columnistas y periodistas se vuelvan pilos para el uso de las comillas. Van entre comillas los nombres de las obras de creación y de las producciones periódicas. Un programa no es ni una, ni otra; en su caso va sin comillas y con mayúscula en la palabra inicial y en las significativas, que en el caso de Ser Pilo Paga las tres son significativas.


El Gobierno

«Académicos proponen al nuevo gobierno adoptar medidas…». Alma Mater.

Cuando la palabra Gobierno se refiere al conjunto de funcionarios que lo constituyen va con mayúscula. Las medidas son adoptadas por las personas, ergo…


gazapera@gmail.com




Nota bene: «En la estación Poblado, los Metro-ruteros les indican a los viajeros la utilidad de llegar a la estación con la #Cívica recargada, tenerla lista en la mano antes de llegar al torniquete y los orientan sobre la nueva forma de ingreso a la estación. #CulturaMetro30Años».

Los metrorruteros
Tampoco se usa el guion para evitar la duplicación de la erre. La palabra «vicerrector» nunca se encuentra como «vice-rector». Ocurre lo mismo en  «portarretrato», «sismorresistencia», «ciclorruta», «Unirremington» y muchas otras. La palabra «metrorruteros» no necesita mayúsculas.


viernes, 17 de agosto de 2018

Taller del idioma 180803


Taller del idioma por Abel Méndez

EL EXCONCEJAL. «El exconcejal de Dosquebradas, Jorge Mario García García, se 'destapa' sobre su aspiración a la Alcaldía de esta ciudad». Risaraladahoy.com.

Si el señor Jorge Mario García García fuera el único exconcejal dosquebradense, valdrían las dos comas con las que el autor encerró el nombre de pila del exedil, pero como no lo es se escribe el nombre propio sin las comas explicativas: «El exconcejal de Dosquebradas Jorge Mario García García se…». La segunda acepción del verbo «destapar» es ‘Descubrir lo que está oculto o cubierto’, definición por la cual no ameritan las comillas y menos si son simples que sólo tienen dos usos y el que muestra el autor no es uno de ellos. Ese embeleco de las comillas simples lo predije a principios del siglo cuando lo trajo del otro lado del charco, el primer diario del país, luego todos los periodistas corrieron a imitar al grande.

RECORRIDO POR LAS AULAS. «El área de Administración de la Compensación informa a todos los Directores, Decanos y Jefes, encargados de firmar nómina, que ya pueden acercarse a Gestión del Talento Humano…».

Las palabras «directores», «decanos» y «jefes» no van en mayúscula porque significan cargos de la institución y los nombres de los cargos no van con mayúscula ni en singular ni en plural, según la Ortografía 2010. «El área de Administración de la Compensación informa a todos los directores, decanos y jefes, encargados de firmar nómina…».

«"Vienen los Pájaros" en el top de los libros universitarios más vendidos en la 31ª FILBo».

Los títulos de los libros pueden ir entre comillas o en bastardilla m (preferentemente en bastardilla), aquí está entre comillas y está bien. Dentro de las comillas o la bastardilla sólo tienen mayúsculas la primera palabra y los nombres propios. La palabra «pájaros» no es nombre propio, luego debe ir con minúscula. Entre los anglicismos más inútiles se inventaron el tal «top». Es mejor decir decir en nuestro hermoso lenguaje español «Vienen los pájaros, uno de los libros más vendidos en la trigésima Filbo». Filbo es el acrónimo correcto.

taller95@yahoo.com



miércoles, 15 de agosto de 2018

Vista de lince 193


Porcentaje

En los porcentajes, entre la cantidad y el signo de porcentaje % se debe guardar un espacio: 48 %.

Numeral ordinal, bastardilla y comillas.

Este viene por dos:

1.° Se escribe así: trigésimo nono aniversario.

2° El nombre de un evento No va entre comillas ni en bastardilla

Preposición del ablativo o complemento de tiempo.

No se dice «a junio» sino «en junio». Yo nací en abril, no a abril,

Anglicismo.

El vídeo usado en el cuerpo, también conocido como cámaras corporales y cámaras corporales, o cámaras portátiles es un sistema portátil de grabación de audio, vídeo o fotografía. Wikipedia (Inglés). Es mejor oír nuestra lengua que estar pendientes de tantos anglicismos. el nombre de las cámaras es en plural: «bodycams».

Las comas del vocativo.

A este agradecimiento le faltan las comas del vocativo:
Gracias, Medellín,
por haber celebrado con el anfitrión de la Feria.

martes, 7 de agosto de 2018

Gazapera 180730


Gazapera      Sófocles.

Mayúscula

«… su decisión no obedeció a un acto heroico por parte de su administración, sino al cumplimiento de una Acción Popular». El Espectador.

Según el Diccionario, una acción popular es la «posibilidad que tiene cualquier persona para promover un proceso». No veo la necesidad de las mayúsculas.

Mismo

«Agradeció a Corea del Norte por la repatriación de los restos de soldados estadounidenses muertos durante la guerra de Corea, aunque su secretario de Defensa puso en duda la nacionalidad de los mismos». El Colombiano.

Algunos correctores hemos dado por evitar el uso del adjetivo «mismo» como pronombre porque, según el Diccionario, no aparece con ese uso en las tres acepciones mostradas. Si se analizan las siete locuciones que trae el Diccionario a continuación, en todas ellas el uso desempeñado por ese adjetivo es de pronombre. Agradezco de antemano si alguien me muestra en qué estoy errado (o herrado). Mientras tanto, propongo alternativas a la frase propuesta. «… puso en duda la nacionalidad de ellos» o «… puso en duda su nacionalidad» y otros más. También resulta incorrecta la tan usada frase «… los mismos con las mismas».

Hasta que no…

«Las medidas son transitorias hasta que no se hagan correctivos…». El Colombiano.

Es una contradicción decir «… hasta que no se hagan…» pues el oficio de esta preposición es determinar el fin de una acción: «Espero hasta que ellos vengan», es decir, «cuando ellos vengan, me puedo ir». Lamentablemente el Depedé, Diccionario panispánico de dudas, le da poca importancia al hecho negativo que produce la expresión «hasta que no». Lo correcto es el uso del adverbio «mientras»: «Las medidas son transitorias mientras no se hagan correctivos…». No digo que el Depedé es malo, sino que ahí hay una falla que se puede corregir.
Pa no lleva apostrofo

Pa

Se nos vino la Feria de las Flores, tiempo en que todos los antioqueños nos sentimos campesinos. Pueda ser que en los anuncios no aparezca con apóstrofo la apócope «pa»: no lo necesita.

gazapera@gmail.com

Taller del idioma 180727


Taller del idioma por Abel Méndez

CONFUSIÓN. «… sino que ha nivel internacional el país logró ser reconocido por sellar el pacto de paz con las Farc, terminando con tantos años de violencia he intranquilidad en el país». El Diario.

Es difícil entender cómo un escritor confunde la preposición «a» con la tercera persona del presente de indicativo del verbo haber, «ha», y la conjunción copulativa «e» que reemplaza la conjunción «y» ante palabras que empiezan por «i-» con la primera persona del presente de indicativo y la segunda del imperativo del mismo verbo, conceptos que le son familiares a cualquier párvulo de tercer grado de primaria. Las partes afectadas se corrigen así: «… sino que a nivel internacional…» y «… tantos años de violencia e intranquilidad en el país». Ah, y también le faltaba la tilde de «país».

Volvamos atrás: la expresión «a nivel» solamente significa «a un mismo nivel», es decir dos puntos reales que se encuentran a una misma altura o una misma profundidad. El concepto que pone el autor se puede satisfacer con las palabras «en el ámbito, o contorno, o entorno», nunca «a nivel».

EL TIGRILLO DE PEREIRA. Mi amigo Milton Duque Valencia me hace varias preguntas, pero hoy sólo puedo responder la primera. Las otras quedan para la semana entrante.

Rubén Darío Gómez 1940-2010
Tigrillo de Pereira
La semana pasada pedí que me respondieran acerca de Roberto «Pajarito» Buitrago en mi explicación de que el apodo está entre el nombre de pila y el apellido y el apodo va entre comillas. La propuesta llevaba su venenito. Alguna Vez enseñé el mismo tema y me equivoqué no en la norma, sino en el personaje; mi malicia era ver si algún lector habría captado el error en aquel tiempo y lo recordaba. Mi equivocación consistió en confundir a Roberto «Pajarito» Buitrago con Rubén Darío Gómez, el Tigrillo de Pereira. Pajarito Buitrago (sin comillas) fue el campeón de la duodécima Vuelta a Colombia (1962) y el Tigrillo de Pereira lo fue de la novena y de la undécima (1959-1961). Razón tengo para decir Rque mi correo tiene telarañas porque si hubiera sido una equivocación que involucrara a Ramón Hoyos o a Cochise Rodríguez, mis paisanos me habrían extraditado.

taller95@yahoo.es

domingo, 5 de agosto de 2018

Vista de lince 192


Abreviatura


La abreviatura de número no es «No,», es «n.°» en la escritura común. Se escribe «N.°» cuando el texto es en mayúscula sostenida Fíjense: primero, la ene; luego el punto, y, por último, la o pequeña en voladizo.

Las comillas dobles y las sencillas


Hay dos gazapos en esta nota:

1.° Los nombres de las bandas criminales no van entre comillas, pues son asociaciones de personas y aunque sean fuera de la ley sus nombres no tiene por qué llevar comillas y el nombre es nombre propio y lleva mayúsculas en sus palabras significativas: La Gente de Marquitos.

2.° El nombre de Kiko no va entre comillas ni antes, ni después de haberles quitado las comillas a los apodos, puesto que no es un apodo, sino un hipocorístico formado de el segundo nombre del exgobernador Juan Francisco Gómez.

Nombre común


El producto interno bruto no es un nombre propio y va con minúsculas, las mayúsculas de su sigla no significan  que sea un nombre propio. Las mayúsculas de la siglas de los nombres propios o comunes son una ayuda para el lector pueda saber cómo se leen las palabras de los nombres comunes o propios que las siglas signifiquen.

Uno


Cuando una cantidad es la unidad, no se escribe con cifra (1), sino con el artículo indefinido uno, una. y se puede usar su apócope un: un kilómetro de la carretera.