Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

martes, 9 de abril de 2019

Vista de lince 209 (extra)


La minga 

Las cuatro fotos pertenecen al mismo titular en el diario El Colombiano; las dos primeras  fueron escritas por olga Patricia Rendón M. quien sabe que la palabra en cuestión no es un nombre propio y no necesita la mayúscula

Nunca había visto esa palabra y cuando comenzó a aparecer, los que no la conocían le pusieron la mayúscula pues, considero, les pareció gringa y le chantaron la mayúscula. Para asegurarme de que la tal palabra existe fui al Diccionario, dudaba del encuentro, pero la hallé y la comparto con ustedes: La palabra viene del idioma de los indios quechuas y significa ‘reunión de amigos y vecinos para hacer algún trabajo gratuito en común’. La segunda acepción; es muy cercana a la primera: ‘Trabajo agrícola colectivo y gratuito con fines de utilidad social’.

La minga y la cifra 

 En esta segunda foto, además de la utilización correcta de la minúscula, nos muestra un pecadillo que está haciendo carrera en varios medios de poner en cifras  en contravía de las enseñanzas de la Real Academia Española, que prefiere el numero en letras cuando se nombra en una sola palabra: «... pasarán nueve años...».

La minga errónea y otra cifra


Esta parte del artículo parece escrito por un grupo, se nota el cambio porque escriben erróneamente la minga con mayúscula . Además hay dos errores:  el primero no está destacado y se trata de las comillas puestas a un  apodo. Las comillas en los apodos sólo se ponen cuando el apodo va entre el nombre de pila y el apellido del apodado, que no es el caso; el otro es  el número ocho en cifra en vez de la palabra:  «... que dejó ocho muertos...».

La minga

La minga con mayúscula.

sábado, 6 de abril de 2019

Vista de lince 208


Lo que gana

A duras penas gana una mención. También gana una tilde inexistente.

Los espacios entre abreviaturas.

No me canso de pregonar que lo relacionado con nuestro idioma en las instituciones educativas debe ser manejado por el mejor profe de español. Al parecer ningún profe de la escuela del corregimiento de Córdoba  sabe que los espacios entre palabras, se deben mantener cuando se usan las abreviaturas: C. E. R. y si saben , no hacen caso.

Las ministras

Sobra la palabra «ministras», pues la palabra en masculino contiene el femenino.
No hay necesidad de hablar como Maduro ni como Chavez.

El paisaje

Quien escribió este artículo está convencido deque antioqueño y paisa son sinónimos. Pues no: No todos los antioqueños son paisas ni todos los paisas son antioqueños. Los paisas son una etnia correspondiente al eje ncafetero, Así pues no son paisas los de la costa antioqueña, la segunda en extensión; no son paisas los ribereños del río magdalena ni los ribereños del Cauca desde Puerto Valdivia. ni los del río Nechí despues de dejar a Yarumal y Campamento, En cambio si son paisas los departamentos de Caldas y Quindío, la región cafetera de Risaralda y el norte de Tolima y el norte del Valle del Cauca. El lector tiene derecho a revirar. Una vez dije esto mismo en un periódico risaraldense y me llamó un pereirano y me dijo hasta de que me iba morir, porque él, un paisa bravo, no se consideraba paisa, 

El plural

«... el compromiso que les pidió a los colombianos...».

Títulos de películas y el espacio entre comillas

1. Las películas Carne de tu carne y Tiempo de morir son obras de creación y sus nombres deben ir en bastardilla o entre comillas y en minúsculas excepto los nombres propios, que en nuestro momento no los hay.

2. En la abreviatura «p. m.» ambas letras llevan el punto y entre ellas  debe haber un espacio. 

El Diamante

El nombre de una mina no va entre comillas y las palabra significativas van en mayúscula: El Diamante

viernes, 29 de marzo de 2019

Taller del idioma 181102


Taller del idioma por Abel Méndez

EXCESO DE COMILLAS. «… la jornada transcurrió tal como estaba prevista: un “pinchazo” que se solucionó con la ayuda del “carro escoba” y una acción estratégica para que una bicicleta, “disfrazada” como carroza […] Los disfraces, empezando por el “Supermán” representado por el secretario de Deporte y Recreación…». Comunicado de prensa.


Los redactores deben acostumbrarse a trabajar con el libro de Ortografía de 2010 y el Diccionario de 2014. No hacerlo produce esta explosión de comillas como las de la cita. Por ejemplo, el redactor, al escribir la palabra «pinchazo», creyó que no existía en el Diccionario y aportó su primer pinchazo. Le pasó lo mismo con el llamado «carro escoba» y la bici disfrazada que por nombrarlos así no tienen razón de ser las comillas. Termina la danza de las comillas al comunicar que el secre de Deporte y Recreación vestía como Supermán. Acabo de poner dos cascaritas: «bici» y «secre» sin comillas, aunque muchos no sepan que están en el Diccionario.

EL PORQUÉ. «Esto obligó a realizar un estudio exhaustivo, del por qué se fueron estos estudiantes de los colegios». El Diario.

En esta cita el redactor quiso usar el sustantivo «porqué» y hasta le puso el artículo en la contracción «del», pero no le dio al separar las dos sílabas del sustantivo. No cuadra el sustantivo allí y se debe hacer otro giro: «Esto obligó a realizar un estudio exhaustivo de las causas por las que se fueron estos estudiantes de los colegios».

MISCELANEA «… no duda en identicar a los defensares del aborto con aquellos personajes, tan comunes entre nosotros, que se valen o contratan sicarios». El Diario.

Aquí se nota un descuido en el que hemos caído muchos redactores. Antes de mandar la columna al jefe de redacción debemos darle a nuestro trabajo una o dos lecturas para encontrar daños que nos hacen ver como descuidados. Leamos la cita y encontramos que las palabras «identificar» y «defensores» que están mal escritas. Les queda de tarea. Señalo otro error: «… aquellos personajes, tan comunes entre nosotros que se valen de sicarios o los contratan».

taller95@yahoo.es 

lunes, 25 de marzo de 2019

Vista de lince 207 A

Versión por edición y Expo Caribe por Expocaribe

La séptima entrada de la palabra «edición» en el Diccionario dice: 'Celebración de determinado certamenexposiciónfestivaletc.
repetida con periodicidad o sin ella'Tercera edición de la Feria de Muestras.
Cuarta edición de los Juegos Universitarios.

Si se quieren los tres nombres en el acrónimo podría ser: Expoagrocaribe.

El apodo

A finales de este año se cumplirán nueve de existir la Ortografía 2010, pero muchos no la han leído ni aplicado, Aquí hay dos gazapos en uno: las comillas simples no reemplazan a las dobles, y el segundo consiste en que la Ortografía 2010 eliminó las comillas en los apodos.  

No entiendo por qué si en el segundo renglón el autor escribió la palabra adecuada, en el antepenúltimo fue por el anglicismo. Tranquilo, si el español no tiene sino una letra para nombrar algún concepto úselo, algún día le saldrá el sinónimo.

Seraqueísmo

Como exageradito el muchachito. digamos que sí. Pero en el penúltimo renglón no puedo quedarme callado pues ese «¿Sera que...» además de ser un que galicado sobra: «... ¿Ya no se usan los puentes peatonales?».

Mal uso del número uno y un anglicismo

Cuando una cantidad es el número uno no se usa la cifra sino e el número: «Un yin y un bolso». Aunque la palabra «yin» existe en el Diccionario, se usa más un bluyín o unos bluyines , aunque sea uno solo. La prueba de que se usa al artículo y no el número está en el acto de nombrar los femeninos se dice así: «Compré una falda y una colcha».   

 La palabra «cifra» no significa cantidad, sino cuando se trata de dinero: «me ofrecieron un carro en cien millones de pesos, pero no tengo esa cifra, El título debió ser «número de desplazados».

Un acrónimo mal hecho

Llevo algo más de tres años diciéndoles a los directores del periódico Alma Mater que el acrónimo que han inventado para la Universidad de Antioquia es incorrecto. Ni me contestan siquiera. Cero a la izquierda. Es triste ver que siendo la universidad la mejor institución educativa de nuestro departamento, se llenen de orgullo porque un aparecido les dice que su acrónimo es incorrecto. La razón es muy sencilla: Los acrónimos son palabras en español; en español no hay palabras con más de una mayúscula. Muestro con mucha seguridad cómo los acrónimos viejos no cometían ese error: Postobón; Inravisión, Coltejer, Fabricato, Avianca, Aerocóndor, Everfit y miles de ellos. ¿Dónde están los profes de español para que apoyen esta corrección? El acrónimo debe ser Udeá. Con tilde.

¿De qué se trata?

 Desde que empecé con los blogs he tenido en mi mente hacer esta clase de propaganda para los libros y períodicos de San Pablo. Ahora me decidí. No busco que se me pague por esta idea, pero que los dueños y directores entiendan que esto fue de mi intención y que no voy a decirles que me paguen. Nunca. Ténganlo en sus escritorios. No busco financiación. eso me lo da el Señor. Busco que mis lectores, estén de acuerdo o no, lean estos documentos. En caso de que eso no se pueda me retiraré con mucha tristeza.