Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

sábado, 22 de diciembre de 2018

Gazapera 181029


Gazapera     Sófocles


De hipocorísticos

«Juanpa Zurita, presente en el Club Media Fest». El Espectador.

Cada vez que veo estos hipocorísticos, apodos y demás palabras inventadas en los que la ene se une con una pe o con una be me vienen lejanos recuerdos de mi infancia cuando don Darío Restrepo, profesor en tercer año de primaria, nos ensañaba que antes de pe o be se usa eme en vez de de ene en em. Esta norma no ha sido abolida, sin embargo, mucha gente la desconoce y forma palabras erronas: Juanpa, Envarias, Inpec deberían ser Juampa, Emvarias, Impec.

Más normas

«La corte constitucional, al pronunciarse sobre las consultas populares relativas al “subsuelo”, no relaciona sistemáticamente socio-geo-ecocistemas». El Espectador.

1. No veo la necesidad de poner entre comillas la palabra subsuelo. 2. Si el autor considera necesarios tres prefijos para la palabra sistemas, puede hacerlo, pero son innecesarios los dos guiones. Sencillamente el autor invento una frase con tres prefijos válidos, pues están en el Diccionario. «sociogeoecocistemas».

Escojan, pues

«1,0°C»; «1,5 °C»; El Espectador.
Grados Celsius

En una columna de nuestro diario encontré cinco veces la notación de temperatura; tres de las cuales caen en el error de eliminar el espacio que debe ir entre la última cifra y el circulito correspondiente, pues se trata de una temperatura; los otros dos están correctos.

De la academia:

«Estos son algunos de nuestros Ex-Alumnos».

1. Los prefijos van pegados de la palabra que necesita modificar. 2. No se ve la necesidad de la mayúscula de «exalumnos» Éstos son algunos de nuestros exalumnos».

Hacer cola

«Cuando en Bucaramanga ‘se hacía cola’ para hablar por teléfono». Vanguardia Liberal

El autor quiso usar la locución con que titulo y pensó que no era válida y opto por el camino más rápido poner entre comillas simples para indicar que el Diccionario no tiene ese significado. Doble error: uso de las comillas simples en vez de las dobles y uso de comillas innecesarias: la definición de cola existe en el Diccionario.

gazapera@gmail.com

viernes, 14 de diciembre de 2018

Vista de lince 206

Anglicismo innecesario


No se ve la necesidad del anglicismo «jeans» toda vez que en español tenemos «yin», «yines», «bluyín» y «bluyines». es evidente que la partícula «blu-» hace alusión al color que tenia esa prenda cuando solo se producía en  el color azul, pero ahora los bluyines pueden ser de cualquier color.

Los apodos



En el próximo mes de diciembre se cumplen ocho años de la Ortografía de la lengua española u Ortografía 2010.  Los que han abierto esa obra se podrán decirnos que los apodos ya no necesitan comillas, ni bastardillas, qué pena, algunos cumplen ocho años sin abrir ese libro. Sólo van las comillas cuando el apodo va entre el nombre de pila y el apellido: Roberto «Pajarito» Buitrago.

¿Qué le pasó a la tilde de Índer?




Creo saber la respuesta.






Veamos; En los dos primeros la i es aprovechada para representar a un deportista, no así en la última pues se vuelve una letra i sin que necesiten la cabeza y esta lleva la tilde.

Una palabra inglesa para el Diccionario y la mayúscula del departamento de La Guajira 



1.° Es una lástima que se  apruebe una palabra extranjera para que siga siendo inglesa y esté en el Diccionario como palabra castiza pero no es castiza pues  sigue formando su plural como en el idioma de donde viene, para esa palabra están las castizas «juego» y «equipo». No se ve la necesidad de la mayúscula,

2.° El nombre del departamento más al norte de nuestro mapa es La Guajira. Es decir, el artículo es parte del nombre propio y lleva la mayúscula

viernes, 16 de noviembre de 2018

Taller del idioma 181026


Taller del idioma por Abel Méndez

UNO MALO Y OTRO BUENO. «… de hecho, la Procuraduría optó por un statu quo que propicia un clima de renovación en mandos medios (concurso de méritos) […] de la junta directiva de Cárder. El Diario

El malo: La expresión statu quo que aparece en el Diccionario en letra bastardilla es un latinismo y debe usarse como muestra el Diccionario para indicar que la expresión no ha sido aprobada como de nuestro idioma. También puede ponerse entre comillas, pero se prefiere la bastardilla. El bueno: Recuerdo el tiempo en que tenía que repetir y repetir una y otra vez que el acrónimo Cárder es una palabra grave terminada en vocal diferente de ene y ese y que por lo tanto debe tener tilde en la a. Vean que ya no hay que repetirlo, esa es una de las palabras a las que les doné la tilde. Hay otras.

DOS, UNO QUE SE REPITE. «Me apena tenerlo que decir pero la clase dirigente de Pereira ha sido incompetente porque ha dejado todos los proyectos a medio hacer pero los cobra como si fueran proyectos terminados».

La primera oración tiene dos verbos uno de los cuales uno debe llevar el pronombre enclítico de tercera persona, pero está puesto en el verbo que no es. Esta aseveración es polémica porque muchos dicen que es lo mismo «tenerlo que decir» y «tener que decirlo». Pues lo que es a mí no me ganan de carreta pues el verbo cuya acción rige el pronombre enclítico es «decirlo» y no «tenerlo». «Me apena tener que decirlo». Por último, antes de «pero» va una coma.

RECORRIDO POR LAS AULAS. «Última actualización: Sabado, Octubre 20, 2018 3:23 PM. Por: Oficina de Planeación».

Desluce que en instituciones educativas se vean tantos errores en dos renglones: 1. Los días de la semana y los meses del año no demandan mayúsculas. 2. La palabra «sábado» es esdrújula y lleva tilde en la a. 3. La abreviatura de post meridiem es «p. m.», con espacio entre las dos palabras que se abrevian. 4. Después de la preposición «por» no van dos puntos. Los textos no se le deben confiar al que más sabe de computadores, tampoco al que diseña la web más bonita, se le deben confiar al mejor profe de español.

taller65@yahoo.es

martes, 13 de noviembre de 2018

Taller del idioma 181012


Taller del idioma por Abel Méndez

CLIC. «Tu email "taller95@yahoo.es"esta inscrito en nuestra base de datos, si no deseas seguir recibiendo este tipo de información, de click aquí. Cámara de Comercio».

Clic
Agradecidísimo porque me mantienen enterado de los eventos que programan. Estoy amañado y no necesito hacer «click» cosa que mi ratón no sabe hacer «click», sino «clic» en español. De paso los entero de que a la tercera persona del presente de indicativo del verbo «estar» lleva tilde en la «a». Además, las comillas de cierre de la dirección de mi correo se tragaron el espacio que debe haber entre ellas y la palabra verbal «está». Además, me venían tratando en segunda y me pasaron a tercera. Ustedes han sido muy amables, espero que no me vayan a borrar por metido.

RECORRIDO POR LAS AULAS. «EXPOingeniería2018».

No me canso de enseñar cómo se crea un acrónimo, sólo que no me paran bolas: Un acrónimo, lo he dicho infinidad de veces es una palabra y las palabras en español sólo tienen una mayúscula inicial y si se trata de un nombre que viene determinado por un número, éste se separa de la palabra con un guion, ejemplos: «Torneo de Fútbol Sub-19»; «Expoingeniería-2018».

TRIPLE ERROR. «En Pereira conseguían las ´mulas´». Título de un caso de transporte humano de cocaína. El Diario.

Primero: El autor usa la tecla de la tilde para crear unas comillas simples erróneamente, pues los espacios de la tilde no compaginan con los de las comillas simples. Segundo: Si el autor necesita poner entre comillas una palabra con un significado que no está en el Diccionario no son las comillas simples las que se usan, sino las dobles. Tercero: La cuarta acepción de la palabra «mula» es ‘contrabandista de drogas en pequeñas cantidades’. Me demoré menos de minuto y medio encontrando ese significado en el Diccionario y poniéndolo en la página donde escribo. Palabras tan usadas es casi seguro que están en el Diccionario aunque el significado que queremos darle no sea ni parecido al significado principal. La palabra «camello». por ejemplo, tiene entre sus acepciones la de «trabajo». El título debió ser: En Pereira conseguían las mulas.

taller95@yahoo.es


Vista de lince 205


Clic, clicar, cliquear



La palabra click es un anglicismo para el cual tenemos palabra en español; «clic».  También podemos usar dos verbos, que aunque no están aprobados son similares a dos aprobados: «cliquear» y «clicar» que son similares a «cloquear» y «clocar» que nacen del ruido que hacen las gallinas cluecas.

Anglicismo



No hace falta el anglicismo «boom». La palabra se refiere a que la labor periodística tuvo un auge. Puede cambiarse por el auge periodístico o con cualquiera de los sinónimos de auge.

Alias



Qué bueno que alguien les contara a los periodistas que el adverbio «alias» significa 'por otro nombre' y que por tal motivo no debe aparecer sin decir el nombre de pila. Que bueno sería también que los periodistas entendieran que ya no va el apodo entre comillas: «... en el sentido de que el Cebollero es considerado...».




viernes, 9 de noviembre de 2018

Gazapera 181022


Gazapera         Sófocles

Agosto repite día

«Fue un 22 de agosto de 1968 cuando Pablo VI arribó a nuestro país…». El Colombiano.

Agosto de 1968 tuvo un solo veintidós
En 1968 yo estaba ya muy crecidito y recuerdo que en ese año el mes de agosto sólo tuvo un veintidós; razón por la cual, el redactor debió decir: «Fue el veintidós de agosto de 1968…». Éste es uno de esos gazapos que no tienen dedeté efectivo que los haga desaparecer de una vez por todas: pasan los años y él ahí metido.

Miscelánea

«Agendamos la reparación de tu servicio TigoUne para el 17 de oct. Entre las 7 am y 12 pm.». Notificación de Tigoúne.

Aunque esta comunicación va dirigida a una sola persona, es la presentación de una empresa ante uno de sus usuarios: debiera ser tan limpia como la presentación del gerente ante todos los usuarios. Lo primero, el acrónimo de la unión de las empresas Tigo y Une. Creo que ya los tengo hasta la coronilla con la unión de Posada y Tobón para disfrutar de una gaseosa llamada Postobón, sin la necesidad de la mayúscula de Tobón. Esa fea mayúscula interna ya llegó a los ministerios; dizque MinEducación en vez Mineducación; MinTrabajo en vez de Mintrabajo y la peor de todas, MinTIC en vez de Mintic. Lo segundo, no era necesaria la abreviatura de «octubre», bueno, tampoco es error. Lo último, las abreviaturas del lapso en que vienen los trabajadores; ni crean que me voy a quedar hasta la media noche esperando a que me vengan a arreglar la internet. Ese intervalo debió ser escrito así: «Entre las 7:00 a. m. y las 12:00 m.». Por favor, miren bien las diferencias y así se entiende que la espera es hasta el mediodía, asimilen también el espacio en «a. m.».

Verbo reflexivo

«Esta semana, la Fiscalía incautó propiedades…». El Espectador.

El verbo incautar (incautarse, como figura en el Diccionario) es un verbo reflexivo, en el que el sujeto se toma lo que sería el complemento directo o acusativo: «La Fiscalía se incautó de propiedades…». Muchos de los usuarios, como el presente, desconocen la forma reflexiva de este verbo.

gazapera@gmail,com



Taller del idioma 181019


Taller del idioma por Abel Méndez



CLIC. «Tu email "taller95@yahoo.es"esta inscrito en nuestra base de datos, si no deseas seguir recibiendo este tipo de información, de click aquí. Cámara de Comercio».

Agradecidísimo porque me mantienen enterado de los eventos que programan. No necesito hacer «click» cosa que mi ratón no sabe hacer, sino «clic» en español. De paso los entero de que la tercera persona del presente de indicativo del verbo «estar» lleva tilde en la «a». Además, las comillas de cierre de la dirección de mi correo se tragaron el espacio que debe haber entre ellas y la palabra verbal «está». Me venían tratando en segunda y me pasaron a tercera, pero no le pusieron la tilde diacrítica a la forma «dé» del verbo dar. Ustedes han sido muy amables, espero que no me vayan a borrar por metido.

RECORRIDO POR LAS AULAS. «EXPOingeniería2018».

No me canso de enseñar cómo se crea un acrónimo, sólo que no me paran bolas: Un acrónimo, lo he dicho infinidad de veces, es una palabra y las palabras en español sólo tienen una mayúscula inicial y si se trata de un nombre que viene determinado por un número, éste se separa de la palabra con un guion, ejemplos: «Torneo de Fútbol Sub-19»; «Expoingeniería-2018».

TRIPLE ERROR. «En Pereira conseguían las ´mulas´». Título de un caso de transporte humano de cocaína. El Diario.

1. El autor usa la tecla de la tilde para crear unas comillas simples erróneamente, pues los espacios de la tilde no compaginan con los de las comillas simples. 2. Si el autor necesita poner entre comillas una palabra con un significado que no está en el Diccionario no son las comillas simples las que se usan, sino las dobles. 3. La cuarta acepción de la palabra «mula» es ‘contrabandista de drogas en pequeñas cantidades’. Me demoré menos de minuto y medio para encontrar ese significado en el Diccionario y poniéndolo en la página donde escribo. Palabras tan usadas es casi seguro que están en el Diccionario, aunque el significado que queremos darle no sea ni parecido al significado principal. El título debió ser: En Pereira conseguían las mulas.

taller95@yahoo.es


lunes, 5 de noviembre de 2018

Vista de lince 204




Los ridículos nombres que reemplazan a los discapacitados


Que a un discapacitado no se le puede decir «discapacitado» porque se denigra de él y se le da un giro de cinco palabras para caer en la misma discapacidad. En mi juventud, nunca vi a un discapacitado que se quejara porque lo llamaran «discapacitado», 

Las abreviaturas reclaman entre las palabras abreviadas


Se supone que G.P. es la abreviatura de Gran Premio. Las dos palabras no abreviadas requieren un espacio entre ellas lo mismo pasa con las abreviaturas; demandan un espacio que muy poca gente lo sabe respetar, así: G. P. 

Los apellidos tienen plural



Lea, por favor, esos dos párrafos de la páginas 188 y 189 para que se dé cuenta de que los apellidos también tienen plurales.

La bastardilla o las comillas de un apodo


Ricardo el Gato Perez o Ricardo «el Gato» Pérez, ambas formas son válidas, el artículo no pertenece al apodo y va en minúscula.





sábado, 3 de noviembre de 2018

Gazapera 181008


Gazapera          Sófocles

De minúsculas

José de Sanmartín
«José de San Martín, el bolívar argentino»

Ésta es una norma superdesconocida: se trata de que, para decir las características de una persona en otra, el nombre de la primera deja de ser propio y se escribe con minúscula. No sólo se usa en personas: «Bogotá, la atenas americana».

De la academia

«Conversatorio "Crisis Militar y Migratoria Colombia-Venezuela"».

Esta cita la traje a Gazapera para hablar de lo innecesarias que son las comillas en el nombre propio de un evento de la comunicación y que no es el título de una obra de creación ni de una publicación periódica. Se debió escribir: «Conversatorio Crisis Militar y Migratoria Colombia-Venezuela». Pero había algo más: la institución anfitriona al decir que estaba preparando un conversatorio, mencionó a dos personajes que lo dirigirían. Que sean dos las personas que explicarían el tema de la comunicación, ésta deja de ser un conversatorio para convertirse en un panel que según su significado en el Diccionario de la lengua española se trata de ‘un grupo de personas seleccionado para tratar en público un asunto’. Como la palabra «conversatorio» sólo es usada en este lado del charco es bueno consultar el Diccionario de americanismos, donde la palabra que nos ocupa tiene por significado: ‘Grupo de personas especializadas en un tema que debaten ante un público’. Como ven, en América se hizo el conversatorio sinónimo de panel.

Las filósofas

¿No hay mujeres filósofas? El Espectador.

Tenemos una redundancia en este titular: pues el hecho de referirse a las filósofas ya se está diciendo que se trata de las mujeres que escogieron la profesión; por lo tanto, sobra la repetición. Por el contrario, si digo que faltan hombres filósofos o que faltan filósofos, abarco tanto las mujeres como los varones. Entender esto bien es dificilísimo en un espacio tan corto como este artículo. A los interesados los remito al numeral 2.2 de las páginas 85 y siguientes del libro Nueva gramática de la lengua española.

gazapera@gmail.com

Taller del idioma 181005


Taller del idioma por Abel Méndez

LA MAYÚSCULA. «La alcaldía de Pereira a través de la Secretaría de Educación, la Caja de Compensación Familiar, Comfamiliar, la Gobernación de Risaralda, Bienestar Familiar y la Sociedad en Movimiento llevaron a cabo el segundo encuentro regional de experiencias significativas…». Varios medios.

1. «La Alcaldía de Pereira…» y «la Gobernación de Risaralda» son gramaticalmente exactas. Cada una se refiere a llevar el gobierno y la administración de correspondientes entes territoriales. Así pues, cada una de ellas lleva mayúscula como persona jurídica. El autor erró en la primera mas no en la segunda. 2. Poner el acrónimo entre comas es necesario cuando el nombre de una entidad se va a usar varias veces a lo largo de un escrito, que no es el caso presente al mencionar la Caja de compensación Familiar. Las comas hacen pensar que el acrónimo fuera otra entidad diferente de la ya mencionada con el nombre completo y para que eso no ocurra se pondría el acrónimo entre comas y las demás separadas entre sí por puntos y comas. El acrónimo «Comfamiliar» sobra.

EL CONCEJO. «Para conmemorar el natalicio del poeta Luis Carlos González Mejía, el Concejo Municipal expidió el acuerdo 035 de 2009, institucionalizando el día 26 de septiembre como el día de la Pereiranidad. El Diario.

Luis Carlos González Mejía
Un concejo siempre es municipal, por tanto, la aclaración sobra, pero no quedó identificado cuál concejo expidió el nombrado acuerdo. Me dirán que evidente el Concejo de Pereira, pero no lo dice y cualquier otro concejo podría sentirse en propiedad de nombrar el festejo. «… el Concejo de Pereira expidió…».

CON BASE EN. «En base a ese documento, aprobado por al menos dos tercios de los prelados, el papa preparará una "exhortación apostólica", el documento oficial de su pontificado dedicado a la juventud». AFP.

1. No se necesitan las comillas en la exhortación apostólica. Las llevará el nombre de la exhortación. 2. Un edificio se construye con base en los cimientos no «en base a ellos». Lo mismo pasa cuando el papa da una exhortación basada en un documento aprobado por los dos tercios de los prelados.

taller95@yahoo.es

miércoles, 31 de octubre de 2018

Vista de lince 203


Mayúscula


La palabra «parque» no es parte del nombre propio del parque, va sin mayúscula «... una nueva vía del parque de las Chimeneas».

El anglicismo



Innecesario el anglicismo «jeans» si en español tenemos «yin» y mejor aún «bluyín», y no necesita ser azul. 

El apodo



La Ortografía 2010 eliminó las comillas de los apodos, sólo las dejó para el caso de que el apodo va entre el nombre de pila y el apellido, como en el caso de «Ernesto "Che" Guevara». El artículo no hace parte del apodo.

El guion



Correcto ese guion.

La mayúscula y las comillas


Ese óscar no va con mayúscula porque no se refiere al premio del cine, sino a una semejanza. Tampoco se usan las comillas: Medellín nominada a óscar de turismo. Difícil, pero es así. 

Dentro



Esa frase «al interior de» es incorrecta, se reemplaza por «en el interior de» o «dentro de». En la otra columna se alcanza a ver Laureles S.A. Las abreviaturas deben respetar el espacio que hay entre las palabras no abreviadas; nadie escribe «SociedadAnónima»sino «Sociedad Anónima», la abreviatura también debe guardar el espacio: «S. A.».



martes, 30 de octubre de 2018

Gazapera 181001


Gazapera       Sófocles

Los hermanos

«Su taller, como también se conoce a las logias, decidió apoyarlo. No obtuvo la misma respuesta de otros “hermanos”». El Espectador

Mucho me he quejado en esta columna de autores, que en el momento de usar una palabra, sólo tienen en mente la primera acepción y no consultan el Diccionario para saber si el significado que están usando existe. Es lo que pasa en esta cita: el autor se enteró de que los miembros de una logia se llaman entre sí «hermanos» y como ése no es el significado principal lo «arregló» con comillas, como acabo de arreglar el desarreglo. Todos tenemos el Diccionario en nuestro computador, es bueno consultarlo. En este caso, la sexta acepción de la palabra «hermano» es «Individuo de una hermandad o cofradía».

El guion y las trizas
 
Trizar
«Duque está cumpliendo al pie de la letra el guión del expresidente Uribe, de hacer trizar el proceso de paz». El Espectador.

En el año 1999 La Real Academia Española editó un folleto titulado Ortografía de la lengua española en el que establecía nuevas normas y recordaba otras en 55 páginas. Allí demostró que muy pocas comunidades pronunciaban la palabra «guión» como término bisílabo, lo que hacía errónea la tilde, sin embargo, dejó en libertad usar o no la tilde. Once años más tarde aparece el libro homónimo que en 745 páginas se constituye en el libro de ortografía más completo que se haya escrito. Allí rodó por el suelo la tilde de la palabra «guion». El verbo «trizar» significa ‘hacer trizas’. Lo que hace pleonástica la expresión «hacer trizar»; la frase «… de trizar el proceso de paz» me parece adecuada.

De la academia

«… que enseñan “Cómo comportarse en el cuento de la vida de uno”, según la escritora».

Usar comillas y bastardilla en el mismo texto es repetición, pues cada método reemplaza el otro.

«La institución celebra una nueva versión de la Semana Universitaria».

Cada realización de un evento repetitivo es una «edición», no una «versión».

gazapera@gmail.com

Taller del idioma 180928


Taller del idioma por Abel Méndez

DOS EN UNO. «A pocos días de empezar la cuarta versión de “Paisaje, Café y Libro” Feria del Libro de Pereira, le presentamos nuestra agenda con más de 165 actividades…». Cámara de Comercio de Pereira.

La palabra «versión» no es la que determina la celebración de una feria repetida, con periodicidad o sin ella. Según el Diccionario, la palabra es «edición». Por otro lado, ni el total del nombre de la feria ni parte de él va entre comillas, por lo que el texto debió ser: «A pocos días de empezar la cuarta edición de Paisaje Café y Libro Feria del Libro de Pereira».

EL MEGABÚS. «Ni siquiera el compromiso adquirido con el Megabus […] a atender una de las más comunes y justas peticiones de los usuarios del Megabus…». El Diario.

Los buses llevan la tilde
Bueno, y qué pasó con la tilde de Megabús, yo fui quien empujó esa tilde. El cuento fue así: se hizo un concurso para que los habitantes de Pereira sugirieran el nombre de la compañía de buses. Lo ganó una joven cuyo nombre no me lo gravé y participó con el nombre «Megabus» (así sin tilde estaba en El Diario del Otún). Rapidito llamé al doctor Javier Ignacio telefónicamente y le pedí que me pronunciara el nombre ganador, profirió una palabra aguda que por terminar en ese debía llevar tilde en la u; le pregunté si el común estaba pronunciando así, la respuesta fue afirmativa y le dije que habría que hacer algo, pues esa palabra demandaba la tilde. La labor del doctor Javier hizo que la tilde se usara. Por aquellas calendas tuve que recuperar las tildes de Sisbén, Isagén, Federacafé, Metroplús. Pueda ser que este cuento les quede a los que se tienen que inventar los acrónimos y que vuelva a ser Pereira la ciudad de los acrónimos correctos.

RECORIDO POR LAS AULAS. «… puede sentir afectado su componente Psiquico generando situaciones como baja de su auto estima, intolerancia, consumo de medicamentos antidepresivos y hasta consumo de marihuana.

No se ve necesaria la mayúscula en la palabra «psíquico» y le falta la tilde. En vez del gerundio: «lo que le genera» El prefijo «auto-» se pega al resto de la palabra, así «autoestima».

taller95@yahoo.es

martes, 23 de octubre de 2018

Vista de lince 202

 Comillas simples, comillas dobles, números cardinales de una sola palabra 



1.° Las asociaciones delincuentes son asociaciones humanas, gramaticalmente no hay razón para que sus nombres sean escritos entre comillas simples o dobles. «Golpe a la banda criminal Curazao»; «... presuntos integrantes de la banda Curazao».

2.° «Entre ellos está el cabecilla de la banda quien tiene por alias Cucho Iván» Si el nombre de pila es mencionado antes, se puede usar la palabra «alias» como se tiene en el texto, repito que para usar la palabra alias como adverbio se debe citar el nombre de pila antes de la palabra «alias».l En caso de no tener el nombre de pila se usa como lo hice. Es de anotar que los apodos no van entre comillas, sólo si se el apodo va entre el nombre y el apellido como en el caso de Ernesto «Che» guevara o se pone el apodo en bastardilla: Ernesto Che Guevara.  

3.° La Real Academia Española quiere que cuando un numero se escribe con una sola palabra no se utilicen  cifras, sino letras: «... se allanaron quince inmuebles en la comuna siete».

La coma del vocativo








Aquí falta la coma del vocativo: «Gracias, campeones»,




Cuando una palabra está en plural su abreviatura se consigue duplicando la abreviatura de la palabra. Por eso las abreviatura similares a la de Estados Unidos se consiguen así: EE. UU. hay que tener en cuenta que las abreviaturas mantienen el espacio que hay entre palabras. Norma que se ve muy escasa.

Después se quejan de que no las nombran



¿Cómo así que exdirector? ¿No ves que se llama Liliana y que lo más seguro se trata de unna mujer?: «La exdirectora Liliana».


Un adjetivo que se cree adverbio


Hay veces que creemos escribir un  adverbio cuando en realidad es un adjetivo que tiene plural como en las cuentas extras. 


Estimados lectores: mis cinco blogs estuvieron casi cerrados desde mitad del año 2016 y hasta principios del 2018 por quebrantos de salud.  El 20 de junio hice una apertura ceremoniosa mediante un escrito que saqué simultáneo en los cinco blogs. Sin embargo faltaba un daño del computador de mi hijo que no me hizo cerrar del todo, pero si atrasó de nuevo la producción. aún así veo que la audiencia ha aumentado en tres de los blogs, pero nuevamente los quebrantos de salud me han hecho demorar dos de los cinco, porque estos consiguen los argumentos en la calle y he estado muy encerrado. en los otros veo que los lectores van aumentando. Mi solicitud de hoy consiste en que me ayuden a recordar los días buenos y hagan conocer las direcciones para volver a ver la asistencia de muchos lectores. Anticipo que no me agradan las redes sociales que darían más lectores, quiero seguir en esta forma aunque sea menos atractiva.  

Gabriel Escobar Gaviria