A efectos de, a los efectos de
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Colombia recuerda que para expresar la idea de 'con el objeto o la finalidad de' lo correcto es decir a efectos de o a los efectos de y no las formas, en singular, al efecto de o a efecto de.
Sin embargo, en los medios de comunicación se ve a veces variación en la escritura de esta expresión: «Solicitaron que las autoridades adoptaran los recaudos al efecto de cesar el estado de peligro» o «Toda persona que se sienta agraviada tiene el derecho de acudir a los estrados judiciales a efecto de buscar que se la repare…».
La Fundéu BBVA, que trabaja en Colombia con la asesoría de la Academia Colombiana de la Lengua, señala que en los ejemplos anteriores lo adecuado hubiera sido: «Solicitaron que las autoridades adoptaran los recaudos a efectos de cesar el estado de peligro» y «Toda persona que se sienta agraviada tiene el derecho de acudir a los estrados judiciales a efectos de buscar que se la repare…».
Nota: La Fundación del Español Urgente es una institución dela Agencia Efe y del BBVA, con sede en Madrid y cuyo objetivo es la preservación del idioma español. Recientemente se abrió una sede en Colombia y al frente de ella está el doctor Fernando Ávila quien ha tenido la deferencia con este servidor de ponerlo en la lista de los que reciben las observaciones del la Fundéu Colombia, recién sacaditas del horno. Yo las reproduciré en este medio mientras el doctor Ávila y la Fundéu lo permitan. En la sección de enlaces del blog estarán los con la Fundéu, con la Fundéu Colombia y con la Academia Colombiana de la Lengua.
No hay comentarios:
Publicar un comentario