Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

jueves, 11 de febrero de 2010

Taller del idioma 7

SOLIDARIDAD. «Por el momento los pereiranos pueden seguir acercándose a las instalaciones de la calle 16 con carrera 15 (esquina) y donar los siguientes elementos: alimentos no perecederos, enlatados, botellas o bolsas con agua potable, elementos de aseo personal, ropa nueva, toldillos, amacas, carpas, sábanas, colchonetas, pañales, toallas higiénicas, medicina, canecas y bolsas de basura. Para mayores informes en los teléfonos: 3152324 ó 3152346». El Diario del Otún 10-01-17.
Aproveché para repetir el aviso de tal manera que quienes no lo hayan visto lo vean en mi columna. Es muy bonita la solidaridad y más en nuestra ciudad que también nos vimos afectados hace unos años por un fenómeno similar. Lo único que hay que cambiarle al aviso original son las hamacas, las que mandaron sin hache no sirvieron.
LA CONTRACCIÓN. «Pasados unos años don Enrique Drews inició el uso de este vehículo procedente de la República del Salvador acompañado de su bella esposa doña Tulia Castro Álvarez». Jairo Giraldo, El Diario del Otún 10-01-17.
Cuando el nombre propio contiene el artículo, no puede haber contracción. Yo digo que soy columnista de El Diario del Otún. El nombre oficial del país centroamericano al que se refiere el autor es República de El Salvador.
LA URBANIDAD. «Este texto de Urbanidad era uno de los libros más usados en la enseñanza hace 40 años. Su autor, el caraqueño Manuel Antonio Carreño (1812-1874), era sobrino de Simón Narciso de Jesús Carreño Rodríguez, más conocido como “Simón Rodríguez” (alias Robinson)». Carlos Gustavo Méndez, El Universal 10-01-17.
Si don Carlos Gustavo habla de hace 40 años, está hablando de 1970. En ese año ya no se veía la Urbanidad ni por el forro. Otra cosa es si dice hace 60 años. Ahí sí, tanto profesores como alumnos practicábamos la Urbanidad. Ahora, ni los unos ni los otros.
RR. «La implementación, entonces de estas ciclo rutas, deberían ir acompañadas por sistemas como los de París [...] Una ciudad que se precia de moderna debería tener muchos más kilómetros de ciclovías para sus ciudadanos». Eric Duport Jaramillo. El Diario del Otún 09-10-29.
¿Qué diferencia hay entre ciclo rutas y ciclovías? No me respondan que lo voy a decir yo, pero dentro de un ratico. Vemos que la partícula ciclo funciona perfectamente como un prefijo (‘pegado antes’) son muchas las palabras que podemos formar con él: ciclovía, ciclopaseo, ciclomontañismo, ciclocrós. Entonces, ¿por qué ha de ser problema pegar ciclo y ruta? Ciclorruta y permanece el sonido fuerte de la erre inicial.
EXCESO DE MAYÚSCULAS. «Guática En Contacto con el Mundo. Este es el sitio Oficial de Guática - Risaralda, donde podrá encontrar su Historia, Personal de la Alcaldia, Mapas, Galería y Imágenes entre otras cosas; los invitamos a explorarla y conocer nuestro municipio. Grupo de Misioneras que tienen el apostolado de la Escucha y los martes comparten una taza de agua de panela y un pan con los indigentes del centro de Cali. La obra ya tiene tres casas con sus comedores donde reciben alimentación diariamente unas 400 personas». Página web oficial, municipio de Guática, Risaralda.



El título de una obra literaria –en este caso, el de un noticia– sólo va mayúscula en la primera palabra y en los nombres propios. En el que nos ocupa, Guática es la primera palabra y es nombre propio. Va con mayúscula, con todo su derecho. En el resto del título ninguna palabra amerita la mayúscula: Guática, en contacto con el mundo. Es de anotar que la preposición en en algún nombre propio que no fuera de obra literaria no iría con mayúscula a menos que fuera la primera palabra.



El adjetivo oficial no necesita la mayúscula. El guion entre los nombres Guática y Risaralda, no es necesario, queda mejor con comas explicativas; además, un guion, en los casos en que se usa, va sin espacios adelante y atrás. De ahí en adelante y hasta donde dice municipio la única palabra que merece mayúscula es Alcaldía, por tratarse de un ente jurídico. La falta de la tilde de esa Alcaldía es notoria.
La conjunción copulativa que precede a la palabra imágenes debe ser la e, por eufonía.
Sigue un párrafo copiado de la página web de las hermanas de la Providencia, y nada tiene que ver con Guática, sino con Cali, donde las hermanas de la Providencia tienen una obra con los indigentes y allí son las tres casas. Esa comunidad regenta el Colegio María Reina en Guática y eso sería lo que se iba a informar.
Corrijo, entonces lo que nos concierne
Guática en contacto con el mundo. Este es el sitio oficial de Guática, Risaralda, donde podrá encontrar su historia, el personal de la Alcaldía, mapas, galería e imágenes, entre otras cosas; los invitamos a explorarla y a conocer nuestro municipio.
Que no se sienta regañada la Administración de Guática por el descubrimiento de estas fallas en la web oficial. Que sirva de ejemplo para los demás municipios. La página web municipal es la ventana por donde se ve el municipio desde el mundo entero; es útil para los que están lejos, para los contratistas de obras públicas y para los que quieren aprender de algo de cada municipio; para nuestros descendientes la historia de hoy escrita en el instante de ocurrencia. Todos queremos mostrar la casa bien presentada, la buena escritura es parte de esa presentación
MISCELÁNEA. «Pueblo Rico goza de gran riqueza, pues cuenta con una gran Biodiversidad tanto de flora como de fauna, así como con gran variedad de clima – Paramo, Frío, Medio, Cálido-, que le permiten con un sin número de productos agrícolas y paisajes. Las tres razas presentes en el territorio Pueblorriqueño (Indígenas, Negra y Mestiza) hacen aun más hermoso e interesante a este Municipio verde donde se refugian la tradición de los Embera-Chamí, el sabor del Afro-colombiano y la pujanza emprendedora de los mestizos de raíces paisas».Presentación, página web oficial de Pueblo Rico Risaralda.



1.° En la cita encuentro superabundancia innecesaria de mayúsculas: biodiversidad; la relación de los climas páramo (que lleva tilde), frío, medio y cálido; el gentilicio pueblorriqueño; la relación de las razas indígena (que no es necesario en plural) negra y mestiza; la palabra municipio no referida a la entidad jurídica, el nombre de la etnia emberá chamí (sin guion) y el uso del eufemismo afrocolombiano (sin guion y en una sola palabra) por negro ya mencionado.
2.° La apertura de la raya en la relación de los climas debe ir pegada a la primera palabra: –páramo…, y la clausura debe ser del tamaño de la raya, no del guion.
3.° En la cita aparece el gentilicio pueblorriqueño (es sin mayúscula), pero en otras partes de la página se encuentra el mal formado puebloriqueño (con una sola ere). Si a la palabra perro se le quita una ere queda sonando pero y son dos palabras diferentes.
4.° En la página web se encuentra unas veces el nombre Pueblo Rico y otras, Pueblorrico. Según el Diccionario geográfico del Instituto Geográfico Agustín Codazzi, Pueblo Rico es un municipio del departamento de Risaralda y Pueblorrico lo es del departamento de Antioquia.
La correcta escritura es parte de la buena presentación de las páginas web.
GUION. La semana pasada un colaborador del foro de la edición digital muy comedidamente me dijo haberme equivocado al escribir guion sin tilde.
Agradezco la intención del colaborador y aprovecho para una enseñanza: Cuando a mí en la calle me preguntan si burro es con be de burro o con ve de vaca, me excuso de dar la respuesta por no tener el Diccionario a la mano. Por evidente que parezca la crítica hay que mirar el Diccionario antes de hacerla. Allí se encuentran las dos palabras guioIn y guiIón. En junio de 1999 (hace más de 10 años) salió el libro Ortografía de la lengua española. En el numeral 4.5. de la página 27 dice que no hay razón para considerar la palabra guion como bisílaba y no lleva tilde, pero que si alguien cree que la lleva, que la ponga (si alguien desea el libro se lo envío en archivo PDF, con mucho gusto).
Ciudad invitada



Beccar, Buenos Aires, Argentina
« A los programas de prevención de delitos y de seguridad que desde hace ya unos cuantos años viene llevando a cabo la Municipalidad de San Isidro para colaborar con la Policía bonaerense, responsable única de la seguridad de vida y bienes de los vecinos, la comuna ha implementado recientemente un sistema de cámaras que permite observar en detalles los movimientos de los principales sectores del distrito. […] De un total inicial previsto de 120 cámaras, ya un importante número está en funcionamiento al servicio de prevenir el delito». Beccar on line.
En la última edición del Diccionario fue aprobado el verbo implementar, contra el cual los gazaperos habíamos enfilado baterías durante años por su condición de verbo comodín: sin tener significado se usaba para infinidad de conceptos, pero fue aprobado como pueden darse cuenta cliqueando en el verbo atrás escrito. Confieso que es una de mis desobediencias a la Real Academia Española: aún considero inútil ese verbo. El uso que se le da en la cita está de acuerdo con el significado que da el Diccionario, sin embargo, ensayemos la misma oración con el verbo instalaren su tercera acepción: La Comuna ha instalado recientemente un sistema de cámaras. Con toda sinceridad, yo prefiero el verbo que puse. No sé si ustedes.
Observemos la segunda parte de la cita. El sujeto del verbo estar es un importante número. El redactor no dice cuál es ese importante número. No es uno porque uno no es importante con relación a 120. Supongamos que sea 80. Esas 80 cámaras están en funcionamiento independientemente unas de otras, de tal manera que el aparente colectivo un importante número no pierde su condición de plural y debe concordar en plural con el verbo: Un importante número están en funcionamiento. Así si quiero reemplazar ese aparente colectivo por el número real de sus componentes, la oración no debe cambiar: 80 cámaras están en funcionamiento.

No hay comentarios: