Sección dedicada al clero, a las comunidades religiosas, a las comunidades eclesiales y a las comunidades pastorales.
Ad maiorem Dei Gloriam
Estimados lectores y reverendos padres:
Padre Gustavo Vélez Vásquez, Calixto |
En un día del año 2005, recibí en mi correo electrónico correspondiente a la columna Vista de lince de El Colombiano, una propuesta del padre Gustavo Vélez, Vásquez, Calixto, (requiescat in pace) en la que me solicitaba que me uniera a una campaña suya con participación en su página web (aún viva) Tejas arriba y con algunas presentaciones en Televida, el canal católico de televisión de mi ciudad. Yo acepté de inmediato y le prometí que la haría. Su entusiasmo fue notorio según muestro en algunos de sus correos, no los he encontrado todos, pero con los que expongo es suficiente:
3 de noviembre de 2005:
«Apreciado Gabriel:
»estamos de acuerdo en que la crítica de Miguel Silva es exagerada. Pero creo que el posible folleto, con diversos enfoques, podría hacer algún bien.
»Te estoy pidiendo muy comedidamente escribir un artículo en tu estilo, más o menos con la misma dimensión que el de Silva.
»Igualmente te agradecería sugerir qué otras personas pudieran colaborar en este proyecto. No me atrevo a pedirles a algunos de muy buena pluma, pues entiendo que no son muy asiduos a la Misa.
»De antemano mis agradecimientos, con mi atento saludo,
»Gustavo Vélez
4 de noviembre de 2005:
«Apreciado Gabriel:
»Creo que por ahí es la cosa, como me explicas en tu correo. El tiempo para esta colaboración pudiera ser como hasta mediados de diciembre. Esas categorías de predicadores, que me enuncias están "de ataque" para el objetivo que nos proponemos.
»Muy bien lo de la corrección del lenguaje. Pero hay algo más hondo: »Que a veces el predicador desconoce los "códigos" del feligrés.
»Aunque puedo pecar de vanidoso, te sugiero visitar mi página web www.tejasarriba.org, donde hay un artículo que se llama El reto de la homilía.
»Los sacerdotes seguimos, en la mayoría de los casos, hablando como gente del siglo XV, cuando se inventó la imprenta, para un mundo de hoy.
»Te remito el aporte de Oscar Domínguez, que me ha gustado mucho. Lo tengo ya en el material recogido. El otro proyecto de un oído oculto para monitorear las homilías, vale. Sigámoslo pensando.
»Mis saludos y buenos deseos,
»G. Vélez»
Nota: El aporte de Óscar Domímguez, mencionado por el padre Calixto, lo reproduciré como la entrada Calixto 3 para que no se me distraigan ahora.
31 de diciembre de 2006:
«Hombre Gabriel: de acuerdo.
»Espero pues una buena (constructiva) crítica para mi gremio en estos asuntos de la homilía.
»Ñatos nos tienen algunos con la famosa equidad de género. Tendríamos entonces que decir: Colegas y colegos... (¿Ese que lleva tilde?).
»Buen año nuevo y que todo lo suyo siga bien. espero con ilusión su aporte.
»Mi sincero aprecio,
»Gustavo»
Pero…
Yo nunca arranqué el entusiasta proyecto ni el padre Calixto perdió la fe en que yo lo haría. No se imaginan mi remordimiento el día de su muerte, cuando, además de perder al amigo, al santo, quedaba condenado el resto de mis días a cargar un sentimiento de culpa por no haberle cumplido.
Aún después de mi salida de El Colombiano, el padre Calixto seguía convencido de que la crítica (constructiva) a las homilías llegaría algún día:
28 de junio 2008
«Ilustre don Gabriel:
»Yo era uno de los que leían con mucho gusto y sabor su columna. Ahora la buscaré en el ciberespacio. Me alegra el anuncio de que el artículo tan prometido, sobre la homilía, alguna vez será dado a luz.
»Mis saludos y mis mejores deseos,
»Gustavo Vélez»
He resaltado las frases entusiastas con las que hablaba del proyecto.
No voy a buscar disculpa para mi dejadez e incumplimiento. Después de su muerte intenté ir a Televida, pero ¿a hablar con quién?
Han pasado dos años desde el día de su muerte y hace unos días entré en una iglesia diferente de la de mi parroquia y el sacerdote, aunque buen expositor de la Palabra, casi mi enloquece con lo de hermanos y hermanas, mencionado por el padre Calixto en uno de sus correos.
Estoy seguro de que el padre Calixto, desde el cielo —porque si el padre Calixto no está en el cielo, ¿qué nos esperará a nosotros tan pecadores?—, dirigió mis pasos hacia aquella iglesia para recordarme mi compromiso con él y con las homilías de hoy en adelante.
Así pues, reverendos padres y demás lectores, hoy empezamos esta sección con las tres primeras entradas que se van a ir seguiditas.
Soy enemigo de los correos en cadena, pero estas tres entradas las voy a repartir entre mis amigos y les solicitaré que los que tengan amigos sacerdotes o religiosos se lo hagan llegar y éstos a su vez los repartan a los suyos.
Como el padre Calixto estaba ñato con el lenguaje incluyente eso es la materia de la entrada Calixto 1.
Antes de empezar haré unas aclaraciones y en la entrada Calixto 4 haré otras:
v No serán identificados en las entradas ni el templo donde se escucha el error o gazapo ni el sacerdote o clérigo que la ocasiona. Las entradas las ambientaré con fotografías de las iglesias de mi ciudad o de otras que visite ocasionalmente, pero eso no quiere decir que la materia tratada en la entrada coincide con el templo de la fotografía.
v Los comentarios que me lleguen por el blog o por mi correo electrónico que contengan ataques o burlas a la fe católica o a sus ministros o practicantes no serán tenidos en cuenta.
v También habrá entradas que traten errores aparecidos en páginas web católicas, siempre con mucho respeto y tratando de no identificar el causante.
v Se criticarán también afiches, religiosos que contengan errores. A éstos será más difícil guardarles el secreto de identidad, para lo cual pido la comprensión de que se hace para mejorar su presentación.
v Los sacerdotes de parroquia cerca de mi vivienda no vayan a pensar que me voy a dedicar sólo a ellos. Procuraré moverme en todas aquellas parroquias del área metropolitana de Medellín, de acceso no restringido, y aun de los demás municipios del departamento y de los departamentos vecinos (donde el bolsillo me autorice llegar).
Laus Deo Virginique Matri
Ahora sí:
Calixto 1
Sección dedicada al clero, a las comunidades religiosas, a las comunidades eclesiales y a las comunidades pastorales.
Ad maiorem Dei Gloriam
Como lo dije en la introducción una de las preocupaciones del padre Calixto fue el leguaje incluyente y fue precisamente el sermón de un sacerdote de lenguaje incluyente lo que me inspiró el recuerdo del padre Calixto.
El concepto de género no marcado, aunque es una nueva denominación en la Gramática, es un concepto que se ha venido usando en todos los idiomas: el masculino comprende el femenino. Por eso el género masculino es el género no marcado. La Nueva gramática de la lengua Española le dedica este concepto el § 2.2, desde la página 85 a la 89.
Saludo de san Pablo a los Romanos
Paulus servus Christi Iesu, vo catus apostolus, segregatus in evangelium Dei, quod ante promiserat per prophetas suos in Scripturis sanctis de Filio suo, qui factus est ex semine David secundum carnem, qui constitutus est Filius Dei in virtute secundum Spiritum sanctificationis ex resurrectione mortuorum, Iesu Christo Domino nostro, per quem accepimus gratiam et apostolatum ad oboeditionem fidei in omnibus gentibus pro nomine eius, in quibus estis et vos vocati Iesu Christi, omnibus, qui sunt Romae dilectis Dei, vocatis sanctis: gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo.
|
Pablo, siervo de Cristo Jesús, llamado al apostolado, elegido para predicar el Evangelio de Dios, que por sus profetas había prometido en las Santas Escrituras, acerca de su Hijo, nacido de la descendencia de David según la carne, constituido Hijo de Dios en poder según el Espíritu de santidad a partir de la resurrección de entre los muertos, Jesucristo nuestro Señor, por el cual hemos recibido la gracia y el apostolado para promover la obediencia de la fe, para gloria de su nombre, en todas las naciones, entre las cuales os contáis también vosotros, los llamados de Jesucristo; a todos los amados de Dios, llamados santos, que están en Roma, la gracia y la paz con vosotros de parte de Dios, nuestro Padre, y del Señor Jesucristo. (Rom 1, 1-8).
|
Estos son los primeros ocho versículos de la carta de San Pablo a los Romanos como pueden ver en la columna de la derecha en lo que señalé con negrilla, no dice San Pablo los llamados y las llamadas ni todos y todas los amados y las amadas ni los llamados santos y las llamadas santas. De persistir este uso es grande la reforma que le tenemos que hacer a la Biblia.
Resalté también la expresión Dios Nuestro Padre debido a que una vez encontré en un diario un escrito de una religiosa en el que hablaba de Dios padre Madre y expliqué la ridiculez de esa expresión. Recibí una carta de la religiosa en la que me decía que como Dios es un espíritu y los espíritus no tienen sexo, como es padre es madre. Gran equivocación de la religiosa y gran contradicción pues debió decir entonces. Dios Padre Diosa Madre.
Saludo de san Pablo a los Corintios en la primera carta
Paulus, vocatus apostolus Christi Iesu per voluntatem Dei, et Sosthenes frater ecclesiae Dei, quae est Corinthi, sanctificatis in Christo Iesu, vocatis sanctis cum omnibus, qui invocant nomen Domini nostri Iesu Christi in omni loco ipsorum et nostro: gratia vobis et pax a Deo Patre nostro et Domino Iesu Christo.
|
Pablo, por la voluntad de Dios llamado a ser apóstol de Cristo Jesús, y Sóstenes, hermano, a la iglesia de Dios en Corinto, a los santificados en Cristo Jesús, llamadosa ser santos, con todos los que invocan el nombre de nuestro Señor Jesucristo entodo lugar, suyo y nuestro: La gracia y la paz de parte de nuestro Padre, y del SeñorJesucristo.
|
Nuevamente San Pablo Saluda en masculino, nuevamente la enseñanza a la religiosa.
Saludo de San pablo los galatas
Paulus apostolus, non ab hominibus neque per hominem, sed per Iesum Christum et Deum Patrem, qui suscitavit eum a mortuis,
et, qui mecum sunt, omnes fratres ecclesiis Galatiae: |
Pablo, apóstol, no de hombres ni por hombres, sino por Jesucristo y por Dios Padre, que le resucitó de entre los muertos, y todos los hermanos que conmigo están, a las iglesias de Galacia:
|
Este ejemplo es muy significativo, puesto que la misma palabra hombre no es sólo el varón, sino que también abarca en sí mismo la mujer. Pues el primer significado que apoarece en el Diccionario de la palabra Hombre es Ser animado racional, varón o mujer. Luego sigue el significado sinónimo de varón.
Sería extensísimo poner en esta lista de ejemplos todos los versículos de la Biblia en que el género masculino funciona como género no marcado. Se imaginan por ejemplo, a Jesús enseñando el Padrenuestro: Padre Madre que estas en los cielos…, para dar gusto a la religiosa arriba nombrada. Qué tal diciendo las Bienaventuranzas: Bienaventurados y bienaventuradas los pobres y las pobres… Bienaventurados los mansos y las mansas.
Es decir, el lenguaje incluyente no sólo es antigramatical, sino antibíblico.
Desde hace dos semanas estaba preparando el inicio de esta sección. Cuando me fui pra la Eucaristía de la noche estaba casi lista la entrada. En la iglesia me enteré de que hoy 14 de octubre la es el día de San Calixto I, Papa. ¿Coincidencia?
San Calixto I, Papa |
Visitas a templos en esta misión: 4.
Municipios: 2.
Departamentos: 1.
No hay comentarios:
Publicar un comentario