Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

martes, 16 de agosto de 2016

Gazapera 160815

El cese

«El acuerdo al que han llegado las partes en 'Junio 23 de 2016' denominado “Cese al fuego, de hostilidades bilaterales, definitivo y dejación de armas”».

Estamos a punto de ver o no una paz que ni los septuagenarios la hemos visto y muchos no han podido aprender la diferencia entre las expresiones «alto el fuego» y «cese del fuego». En realidad significan lo mismo: ‘que no se volverán a escuchar disparos’. 

Las dos expresiones son locuciones sustantivas, es decir, sus tres respectivas palabras se comportan en conjunto como sustantivos a los cuales les caben todas las características de los nombres sustantivos, como admitir adjetivos calificativos, número, etc. Pero no se deben intercambiar el artículo «el» de la primera con la contracción «del» de la segunda. La preferida en el argot militar es la primera porque proviene de la expresión proferida (locución interjectiva) por un militar de mando que en el campo de batalla ordena sus subalternos cesar los disparos: «¡Alto el fuego!».

Tres errores de menor cuantía son: las comillas simples en la fecha del acuerdo:
no son necesarias comillas ni simples, ni dobles; la mayúscula del nombre del mes y el adjetivo «bilaterales» con su respectiva como pues todo el acuerdo es bilateral Lo correcto entonces es: «El acuerdo al que han llegado las partes en junio 23 de 2016 denominado “Alto el fuego, cese de hostilidades y dejación de armas definitivos”».


gazapera@gmail.com

No hay comentarios: