Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

lunes, 12 de enero de 2009

Vista de lince 48

Una lavadita conveniente

Recibí hoy este mensaje de correo electrónico:


«Un Cordial Saludo,


»Con la presente queremos aprovechar para ofrecerle nuestros servicios;
»De lavado de carros a domicilio en su casa u oficina o donde este.

»Que hace diferente nuestra compañía ?

»Nosotros entendemos que ustedes son personas muy ocupadas., por eso creemos que se beneficiaran de nuestros servicios por las siguientes razones:

»1. Somos profesionales en el lavado de autos a domicilio, vamos hasta donde se encuentre su vehiculo. Llevamos agua y la electricidad y maquinaria necesaria para su comodidad.
»2. Nosotros con la restauración y embellecimiento tanto de interiores como de exteriores, seremos capaz de hacer que su vehiculo luzca como nuevo otra vez.
»3. Somos una empresa seria, con toda la documentación al día (Cámara de Comercio y RUT # 98-658-506-6).

»Para mostrar la calidad de nuestros servicios, comuníquese a nuestra línea de servicio al cliente. Le ofrecemos una forma mas fácil y efectiva de mantener el valor y la belleza de su vehiculo.

»Muchas gracias por la atención prestada, para mas información sobre nuestros servicios por favor comuníquese a los telefonos.

»444-9274 o al (315) 774-3709.

»Reciba descuentos con solo mencionar que recibio este Email

»Agradecemos su atención,

»Atte,

»Marcela Munoz G.
»Metro Wash
»Propietaria


»NO SOMOS LOS CARRITOS QUE SE VEN POR TODOS LADOS, SOMOS EL

»VERDADERO LAVADERO PROFESIONAL DE CARROS Y MOTOS A DOMICILIO CON HIDROLAVADORA Y PLANTA ELECTRICA».


Así las cosas, propongo a doña Marcela una lavadita de esta carta como muestra gratis:

1. No veo la necesidad de las mayúsculas de las palabras cordial y saludo.

2. El verbo querer determina la voluntad de hacer algo: Yo tomo la determinación de escribirles a posibles clientes sobre mis servicios, en ese momento puedo usar el verbo querer para manifestar esa intención: Yo quiero ofrecerles mis servicios de lavado de carros a posibles clientes. Pero en el momento que me siento al computador a escribir la carta ya no quiero: ya lo estoy haciendo. Es decir, ya no necesito manifestar la voluntad de hacer. Sino que ya hablo en presente: Aprovechamos para ofrecerles nuestros servicios de lavado de carros en su domicilio, en su oficina o donde esté.

3., 4., 5., 6. y 7. Desaparecieron el punto y coma, la mayúscula, el cambio de párrafo. Cambio de la expresión a domicilio, galicada, por una correcta que evita la repetición de la palabra domicilio y su sinónima casa y se le pone tilde a la inflexión esté del verbo estar.

8., 9. y 10. ¿Qué hace diferente nuestra compañía? A esta oración interrogativa le hacía falta la apertura de interrogación, la tilde del pronombre qué interrogativo y le sobraba un espacio al signo de cierre de interrogación.

11. Después de la palabra ocupadas hay un punto y después una coma, la redactora se decidió por la coma porque empezó con minúscula, pero se olvidó de borrar el punto.

12. En el mismo párrafo se encuentra el futuro beneficiarán, que no se benefició de la tilde.

13. En la primera de las razones expuestas, nuevamente la expresión galicada a domicilio debe ser cambiada por en su domicilio o sitio donde se encuentre el vehículo. Ah, y no olvidar la tilde de vehículo en esta razón y en la siguiente, pues esa palabra sin tilde queda muy cacofónica.

14. En la segunda razón usan la palabra capaz en singular como si fuera un adverbio. Se trata de un adjetivo y se dice seremos capaces.

15. El verbo comunicar rige la preposición con:
Comuníquese con nuestra línea de servicio al cliente.

16. y 17. El adverbio de cantidad más en la forma más fácil y efectiva lleva tilde y el vehículo nuevamente debe llevar tilde.

18., 19. y 20. Nuevamente el adverbio más debe llevar tilde, la preposición regida por el verbo comunicar es con y los teléfonos llevan tilde.

21. y 22. Donde dice recibio este Email debe decir recibió este mensaje (la tilde y el anglicismo).

23. Atte. es una abreviatura y debe llevar punto, aunque después siga la coma: Atte.,

24 y 25. Nuevamente el uso de la expresión galicada a domicilio y ahora la falta de tilde de la palabra ELÉCTRICA.

2 comentarios:

Reiul dijo...

Yo agregaría, con registro en la Cámara de Comercio, no con Cámara de Comercio.

Abel Méndez dijo...

Tiene usted razón: una que se me pasó, vamos en 26.

Le recomiendo evitar el uso del condicional agregaría,que se ha convertido en muletilla.

La gente dice "Yo diría..." y están diciendo. "Yo agregaría..." y están agregando. No tiene sentido. De una vez se puede decir "Yo agrgo, porque a usted se le psó (o pore cualquier otra razón) 'con registro de la Cámara de Comercio'"